Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bù lu bù loa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bù lu bù loa" est un terme d'argot qui désigne une façon de crier ou de pleurer de manière désagréable et bruyante. Il peut se traduire en français par « crier de manière désagréable » ou « pleurer en braillant ».

Explication simple :
  • Bù lu bù loa est utilisé pour décrire un bruit fort et désagréable, souvent associé à un enfant qui pleure ou à une personne qui se plaint de manière exagérée.
  • Par exemple, lorsque quelqu'un pleure de manière incontrôlée, on peut dire qu'il "bù lu bù loa".
Utilisation :
  • Vous pouvez utiliser cette expression pour décrire des situations où quelqu'un fait beaucoup de bruit en pleurant ou en se plaignant.
  • Par exemple : "L'enfant a commencé à bù lu bù loa quand il a perdu son jouet." (L'enfant a commencé à pleurer fort quand il a perdu son jouet.)
Usage avancé :
  • En utilisant "bù lu bù loa", on peut également faire référence à des personnes qui se plaignent souvent et de manière excessive, pas seulement quand elles pleurent.
  • Cela peut être utilisé dans des contextes humoristiques ou pour critiquer des comportements jugés exagérés.
Variantes et synonymes :
  • Une variante de cette expression pourrait être "khóc lóc", qui signifie aussi pleurer bruyamment.
  • Des synonymes incluent "crier", "pleurer", ou "se lamenter", même si ces mots ne capturent pas tout à fait la nuance désagréable de "bù lu bù loa".
Autres significations :
  • Bien que principalement utilisé pour décrire des pleurs ou des cris, dans certains contextes, il peut aussi faire référence à des plaintes générales ou à des discussions animées qui deviennent bruyantes et désagréables.
Résumé :

En résumé, "bù lu bù loa" est un terme d'argot qui évoque des pleurs ou des cris désagréables.

  1. (argot) criailler désagréablement ; brailler fort
    • Khóc bù lu bù loa
      pleurer en criaillant désagréablement

Comments and discussion on the word "bù lu bù loa"